Overblog Todos los blogs Blogs principales Literatura, Historietas y Poesía
Edit post Seguir este blog Administration + Create my blog
MENU

Este es un blog de difusión de la poesía contemporánea, con énfasis en la latinoamericana.

Publicidad

Elisa Dejistani(poema)Traducción al inglés: Irene Marks

   

 

zulma de marco

(Pintura de Zulma De Marco) 

 

 

 

GEOMETRIA DEL SILENCIO (poema de Elisa Dejistani)

 

Nueva geometría del silencio, forjadora de signos sagrados. Núcleo ingéni-

to, entelequia,

            vertiente de cerebro cósmico revelando una memoria encofrada,

            de pájaro gigante. Instancia entre el sueño y la vigilia; ala inmóvil

en el tiempo.

            Síndrome de una edad crucial, de pentagrama celeste y la heredad

de una mano invisible que geometriza el silencio.

 

 

GEOMETRY OF SILENCE (Traducción de Irene Marks)

 

New geometry of silence, forger of sacred signs. Innate core,

entelechy,

            source of the cosmic brain revealing a  treasured memory,

            of a giant bird. Instance between sleep and wakefulness;

motionless wing in time.

            Syndrome of a crucial age, of a heavenly staff and the heritage

 of an invisible hand that makes geometry out of silence.

 

 

Publicidad
Regresar al inicio
Compartir este post
Repost0
Para estar informado de los últimos artículos, suscríbase:
Comentar este post
E
<br /> Gracias Ignacio por visitar el blog de la queridísima amiga Irene y gracias por tu generoso comentario<br /> Un abrazote a los dos, Elisa<br /> <br /> <br />
Responder
I
<br /> Bien Elisa, soberbio poema y gracias Irene por darlo a conocer<br /> Ignacio<br /> <br /> <br />
Responder
E
<br /> Gracias querida Irene, un verdadero privilegio esta curada traducción de mi poema. La pronunciación en inglés es cautivante y acentúa la musicalidad del texto.<br /> Aprecio enormemente el tiempo y la dedicación que toda traducción conlleva y agradezco una vez más tu generosidad al prodigarlos. Un abrazote enorme, Elisa<br /> <br /> <br />
Responder